線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 2:37 - 李山甫等《新經全書》附注釋

這篇演詞打動了他們的心。他們對伯多祿和其他宗徒說:「弟兄們,我們應該作什麼呢」?

參見章節

更多版本

當代譯本

他們聽了這番話,覺得扎心,就對彼得和其他使徒說:「弟兄們,我們該怎麼辦呢?」

參見章節

新譯本

他們聽了以後,覺得扎心,就對彼得和其餘的使徒說:“弟兄們,我們應當作甚麼呢?”

參見章節

中文標準譯本

眾人聽了這話,覺得扎心,就對彼得和其他的使徒說:「各位兄弟,我們該做什麼呢?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾人聽見這話,覺得扎心,就對彼得和其餘的使徒說:「弟兄們,我們當怎樣行?」

參見章節

新標點和合本 神版

眾人聽見這話,覺得扎心,就對彼得和其餘的使徒說:「弟兄們,我們當怎樣行?」

參見章節

和合本修訂版

眾人聽見這話,覺得扎心,就對彼得和其餘的使徒說:「諸位弟兄,我們該怎樣做呢?」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 2:37
20 交叉參考  

民眾問他:「那麼我們應該作什麼呢」?


稅員也來求受洗,問若翰說:「老師,我們應該作什麼呢」?


軍人也來問他:「我們應該作什麼呢」?若翰對他們說:「不要恫嚇勒索,也不要敲詐強取,要以你們得的餉銀為滿足」。


他們聽見,便一個一個地溜出去,並且年老的先走了,只剩下耶穌和那婦人。


向他們說:「眾弟兄,對於率領人抓捕耶穌的猶達斯,聖神早已藉達味的口發表了預言;這預言不得不應驗。


於是我說:『主,我應該作什麼呢』?主說:『你起來,到達瑪斯去吧,在那裏有人要告訴你,你所應作的一切』。


我們親眼看見了這些事,天主將聖神賞給順從祂的人。聖神也是這些事的見證」。


他們聽見這一篇話,心狂欲裂,向斯德望咬牙切齒。


假定我從前度着不受法律束縛的生活,我也沒有罪。有了禁令,罪惡便復活了,