線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 23:9 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

也不要稱世上的人為父:你們的父只有一位,就是天父。

參見章節

更多版本

當代譯本

不要稱呼地上的人為父親,因為你們只有一位父親,祂在天上。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們不可在地上稱人為你們的父親,因為你們的父親只有一位,就是你們在天上的父親。

參見章節

新譯本

不要稱呼地上的人為父,因為只有一位是你們的父,就是天父。

參見章節

中文標準譯本

不要稱地上的任何人為『父』,因為你們的父只有一位,就是天父。

參見章節

新標點和合本 上帝版

也不要稱呼地上的人為父,因為只有一位是你們的父,就是在天上的父。

參見章節

新標點和合本 神版

也不要稱呼地上的人為父,因為只有一位是你們的父,就是在天上的父。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 23:9
16 交叉參考  

也不要受師尊的稱呼:你們的師尊只有一位,就是基督。


這都是世人所求的;你們所需用的,天父完全知道。


你們縱然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,豈不更要拿好東西給求他的人麼?


「諸位父兄請聽!我現在對你們分訴。」


在基督裏,你們縱有成萬的蒙師,但為父的,卻是不多。在基督耶穌裏,因著福音只有我是產生了你們。


我就是你們的父親,你們就是我的兒子,我的閨女。』這是全權的主說的。


而且我們既有肉體的父懲誡我們,我們尚且敬重他,何況那眾靈的父,我們不更當順服 他而得生麼?


你看!父賜給我們是何等的愛,叫我們得稱為上帝的兒女:我們也是的。因此世人所以不認識我們,也是因為不認識他。