Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 7:11 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

11 你們縱然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,豈不更要拿好東西給求他的人麼?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 你們雖然邪惡,尚且知道把好東西給兒女,你們的天父豈不更要把好東西賜給求祂的人嗎?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 你們縱然不是好人,還知道把好東西給你們的孩子,何況你們天上的父,豈不更要把好的給求他的人嗎?

參見章節 複製

新譯本

11 你們雖然邪惡,尚且知道把好東西給兒女,何況你們在天上的父,難道不更把好東西賜給求他的人嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

11 所以,如果你們做為惡人也知道把好的東西給自己的兒女,更何況你們在天上的父要把美好的賜給求他的人呢!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,豈不更把好東西給求他的人嗎?

參見章節 複製




馬太福音 7:11
35 交叉參考  

也不要稱世上的人為父:你們的父只有一位,就是天父。


求魚,反給他蛇呢?


因為上帝愛重世人,甚至賜他的獨生子下來,叫凡信他的,不至滅亡,反得永生。


人人都曉得;凡律法上的話,都是對著律法以內的人說的;好塞住各人的口,使普世的人,都在上帝裁判之下:


這到底是怎麼樣呢?猶太人比外邦人好麼?決不是的:我已經證明猶太人和外邦人,都在罪惡之中:


他既不愛惜自己的兒子,竟為我們一切的人捨了,豈不連他和所有的,都賞給我們麼?


但聖經把一切都限定在罪裏,叫所應許的,因信基督耶穌,就賜給那些信的人。


各樣美好的贈品,和全備的恩賞,都是從上頭眾光的父那裏降下來的, 他沒有變更,沒有轉移的影兒。


你看!父賜給我們是何等的愛,叫我們得稱為上帝的兒女:我們也是的。因此世人所以不認識我們,也是因為不認識他。


不是我們愛了上帝,乃是 他愛了我們,並且差 他的兒子為我們的罪作了代贖的祭,在此就是愛了。


跟著我們:

廣告


廣告