線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 21:14 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

耶穌在聖殿裏,有些瞎子,瘸子,到他跟前,他就醫好了他們。

參見章節

更多版本

當代譯本

殿中瞎眼的和瘸腿的都來到耶穌面前,祂便治好了他們。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

在聖殿內的盲人和瘸子來到他跟前,他治好了他們。

參見章節

新譯本

殿裡的瞎子和瘸腿的都走過來,耶穌就醫好他們。

參見章節

中文標準譯本

耶穌在聖殿裡,一些瞎眼的和瘸腿的來到他面前,耶穌就使他們痊癒了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

在殿裏有瞎子、瘸子到耶穌跟前,他就治好了他們。

參見章節

新標點和合本 神版

在殿裏有瞎子、瘸子到耶穌跟前,他就治好了他們。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 21:14
7 交叉參考  

大祭司和文士看耶穌所做的奇事;又聽見些孩童在殿裏喊叫說:「萬歲!大衛的子孫。」他們就很不快活。


耶穌走遍了加利利,在他們的會堂裏教訓人,傳天國的福音;又醫好百姓各樣的疾病,各樣的殘廢。


耶穌走遍各城各鎮,在會堂裏教訓人,宣傳天國的福音,醫好各樣的疾病,各樣的殘廢。


就是說:上帝怎樣的以聖靈和能力,加在拏撒勒人耶穌身上,立為基督,他周遊四方,行善事,醫好凡被魔鬼挾制的人:因為上帝和他同在。