馬太福音 12:36 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 我再告訴你們:凡人所說的閒話,當審判的日子,必要一句句的供出來。 更多版本當代譯本 我告訴你們,在審判之日,人將為自己所說的每一句閒話負責, 四福音書 – 共同譯本 「但是我告訴你們,在審判的日子人得為他們所說的每一句廢話交賬。 新譯本 我告訴你們,人所說的閒話,在審判的日子,句句都要供出來, 中文標準譯本 我告訴你們:人所說的每一句無益的話,在那審判的日子,句句都要做出交代, 新標點和合本 上帝版 我又告訴你們,凡人所說的閒話,當審判的日子,必要句句供出來; 新標點和合本 神版 我又告訴你們,凡人所說的閒話,當審判的日子,必要句句供出來; |