線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 10:20 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

他說:「夫子阿!這一切我自幼都遵守了。」

參見章節

更多版本

當代譯本

那人說:「老師,我從小就遵行這些誡命。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那人回答耶穌說:「老師!這一切我從小都遵守了。」

參見章節

新譯本

他對耶穌說:“老師,這一切我從小都遵守了。”

參見章節

中文標準譯本

那個人對耶穌說:「老師,這一切我從年少就遵守了。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

他對耶穌說:「夫子,這一切我從小都遵守了。」

參見章節

新標點和合本 神版

他對耶穌說:「夫子,這一切我從小都遵守了。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 10:20
11 交叉參考  

那少年人說:「這一切我都遵守了,還缺甚麼呢?」


耶穌注意看他,就愛惜他說:「你還少一樣:你賣去了你所有的,分給窮人,就必有財寶在天上:你還要到這裏來跟隨我。」


那人要表明自己為是,就問耶穌說:「甚麼人是我的鄰舍呢?」


先前我在律法以外,原是活的:但是誡命傳到,罪既活動,我卻死了;


按著熱心,我是逼迫教會的;按著公義,在律法上我是無可指摘的。


有虔敬的外貌,卻背了虔敬的實意:這等人你要遠避。