線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 19:37 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

及至快下橄欖山,眾門徒因所見過的一切神能,都快樂起來,大聲讚美上帝,說:

參見章節

更多版本

當代譯本

祂正走下橄欖山,將近耶路撒冷的時候,眾門徒因為以往所見的神蹟奇事,就歡騰起來,高聲讚美上帝:

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他快到了,正由橄欖山往下走時,眾門徒因所看過的一切奇能,都歡欣鼓舞大聲頌揚上帝,說:

參見章節

新譯本

他走近耶路撒冷,快要下橄欖山的時候,全體門徒因為所看見的一切神蹟,就歡樂起來,大聲讚美 神,

參見章節

中文標準譯本

耶穌已經快到橄欖山的下坡附近的時候,全體門徒為了他們所看見的一切神蹟,開始歡樂起來,大聲讚美神,

參見章節

新標點和合本 上帝版

將近耶路撒冷,正下橄欖山的時候,眾門徒因所見過的一切異能,都歡樂起來,大聲讚美上帝,

參見章節

新標點和合本 神版

將近耶路撒冷,正下橄欖山的時候,眾門徒因所見過的一切異能,都歡樂起來,大聲讚美神,

參見章節
其他翻譯



路加福音 19:37
20 交叉參考  

耶穌將近耶路撒冷,到了伯法其,在橄欖山下,就差派兩個門徒對他們說:


耶穌在橄欖山上,面對聖殿坐著,彼得,雅各,約翰,和安得烈私下問他說:


他們唱了詩,就出城往橄欖山去。


瞎子立刻看見了,就跟著耶穌,稱頌上帝:眾人看見這事,也讚美上帝。


還有一個來說:主人!看,你的一錠銀子在這裏,我用手巾包起來存著。


將近伯法其和伯大尼,在橄欖山下,就打發兩個門徒去,說:


走的時候,也有人拿外衣鋪在路上。


眾人都害怕;稱頌上帝說:「有大先知在我們中間起來了!」又說:「上帝眷顧了 他的百姓。」


因此,眾人聽說耶穌行過這些靈驗,所以去歡迎他。