路加福音 13:24 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 耶穌對他們說:「你們要從窄的門裏爭擠著進去。我告訴你們:有許多人想要進去,倒是不能了。 更多版本當代譯本 「你們要努力進窄門,因為我告訴你們,將來有許多人想要進卻進不去。 四福音書 – 共同譯本 「你們要努力從窄門進去!因為我告訴你們,有許多人將想進去而進不去。 新譯本 “你們應當竭力進窄門!我告訴你們,將來許多人要進去,卻是不能。 中文標準譯本 「你們要為進窄門而爭戰,因為我告訴你們:將有許多人想要進去,卻是不能。 新標點和合本 上帝版 耶穌對眾人說:「你們要努力進窄門。我告訴你們,將來有許多人想要進去,卻是不能。 新標點和合本 神版 耶穌對眾人說:「你們要努力進窄門。我告訴你們,將來有許多人想要進去,卻是不能。 |