線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 7:13 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

但那良善的是叫我死麼?斷不是的:是罪因那良善的叫我死,這正顯出是罪;罪也因誡命更顯惡極了!

參見章節

更多版本

當代譯本

既然如此,難道是良善的誡命叫我死嗎?當然不是!是罪藉著良善的誡命叫我死,好讓我們認識罪的真面目,並且罪藉著誡命更顯得邪惡至極!

參見章節

新譯本

既是這樣,那良善的反而使我死嗎?絕對不是!但罪藉著那良善的使我死,就顯出真是罪,為了要使罪藉著誡命變成更加邪惡。

參見章節

中文標準譯本

那麼,是那美善的導致了我的死嗎?絕對不是!而是罪。罪為要顯出是罪,就藉著那美善的帶來了我的死,使罪藉著誡命變得極其邪惡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

既然如此,那良善的是叫我死嗎?斷乎不是!叫我死的乃是罪。但罪藉着那良善的叫我死,就顯出真是罪,叫罪因着誡命更顯出是惡極了。

參見章節

新標點和合本 神版

既然如此,那良善的是叫我死嗎?斷乎不是!叫我死的乃是罪。但罪藉着那良善的叫我死,就顯出真是罪,叫罪因着誡命更顯出是惡極了。

參見章節

和合本修訂版

那麼,那善的是叫我死嗎?絕對不是!叫我死的是罪。罪藉著那善的叫我死,為要顯出這真是罪,以致罪藉著誡命更顯出是惡極了。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 7:13
7 交叉參考  

於是那些婦人,急忙的離了墳墓,又害怕,又很歡喜,跑去報告他的門徒。


他要來除滅這些園戶,把園子另租給別人。」聽見的人就說:「這是萬不能的。」


律法加進來,就叫過犯顯多,可是罪既顯多,恩典就更顯多了。


律法既因肉體缺乏效力,他所不能行的,上帝就差遣自己的兒子,成為罪身的形狀,為罪在肉身上受了罪的處分:


這樣,律法是反對上帝的應許麼?斷不是的:若傳下了能叫人得生的律法,這義就定然出於律法了。