羅馬書 4:5 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 但那不憑做工,只憑相信:叫背逆的人可以成義,他這樣的信:就算為義了。 更多版本當代譯本 但人不靠行為,只信稱不敬虔之人為義人的上帝,他就因信而被算為義人。 新譯本 可是,那不作工而只信那稱不敬虔的人為義的 神的,他的信就算為義了。 中文標準譯本 但是,一個人雖沒有做工,卻信靠那稱不敬虔之人為義的神,這人的信就被算為義。 新標點和合本 上帝版 惟有不做工的,只信稱罪人為義的上帝,他的信就算為義。 新標點和合本 神版 惟有不做工的,只信稱罪人為義的神,他的信就算為義。 和合本修訂版 但那不做工的,只信那位稱不敬虔之人為義的,他的信就算為義。 |