線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 12:5 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我們這些人,和基督成為一身,彼此聯絡作肢體,也是這樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們雖然人多,但在基督裡組成一個身體,彼此聯結,互為肢體。

參見章節

新譯本

照樣,我們大家在基督裡成為一個身體,也是互相作肢體。

參見章節

中文標準譯本

照樣,我們這許多人,在基督裡是一個身體,而且各個部分都彼此相屬。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們這許多人,在基督裏成為一身,互相聯絡作肢體,也是如此。

參見章節

新標點和合本 神版

我們這許多人,在基督裏成為一身,互相聯絡作肢體,也是如此。

參見章節

和合本修訂版

這樣,我們許多人在基督裏是一個身體,互相聯絡作肢體。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 12:5
15 交叉參考  

我不再在這世上了!他們還在世上,我回到你那裏去,求聖父以你所賜給我的名分,保護他們,使得他們合而為一,像我們一樣。


譬如我們一個身子上,有許多肢體,肢體各有各的用處:


餅既是一個,我們雖多,也就成了一個身體:因為我們都是共分這一個餅。


就好像我凡事都討人的喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,為的是要他們得救。


但肢體雖多,身子卻是一個。


豈不知你們的身體,就是基督的肢體麼?我可以強把基督的肢體,作為娼妓的肢體麼?斷乎不可!


教會也是他的身體,是那充滿萬有者所充滿的。


為要成全聖徒,作服務的事工,建立基督的身體:


所以你們既然除去謊言,各人要對鄰舍說實話:因為我們是互作肢體的。


因為丈夫是妻子的頭,正如基督是教會的頭,他是全體的救主。


因為我們是他(基督)身上的骨肉。


現今我為你們在許多苦難中,還覺快樂,並且為基督的身體,(就是為教會)要在我肉身上,補滿基督所未了的患難。


全身由這元首,靠著筋節得聯絡保養,就按著上帝的旨意,日漸長進。