線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 8:26 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

至於你們還有許多的事,要我講論判斷,那差遣我的,是真實的;我在他那裏所聽見的,就傳到了這世界。」

參見章節

更多版本

當代譯本

關於你們,我有許多要說、要審判的,但差我來的那位是真實的,我把從祂那裡聽到的告訴世人。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

關於你們,我有很多事要講、要譴責。但是派遣我來的那位是真實的;我講給世界聽的都是我從他那裏聽來的。」

參見章節

新譯本

關於你們,我有許多事要說,要判斷;但那差我來的是真實的,我從他那裡聽見的,就告訴世人。”

參見章節

中文標準譯本

關於你們,我有很多事要說、要評斷;不過派我來的那一位是真實的,我從他那裡聽了這些事,就向世人說出來。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

我有許多事講論你們,判斷你們;但那差我來的是真的,我在他那裏所聽見的,我就傳給世人。」

參見章節

新標點和合本 神版

我有許多事講論你們,判斷你們;但那差我來的是真的,我在他那裏所聽見的,我就傳給世人。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 8:26
17 交叉參考  

我不再稱你們為僕人:因為主人所做的事,僕人是不曉得的,我稱你們為朋友:因為我在父那裏所聽見的,都通知你們了。


我還有許多話要告訴你們,但你們現在領會不了!


因為你賜給我的話,我傳給他們;他們也領受,也確實的曉得,我是從你而來的,並且信我是你差來的。


耶穌回答說:「我明明的對人說話;常在會堂裏,和聖殿裏,就是猶太人聚會的地方,教訓過人,在暗地裏沒有說甚麼話。


我切實告訴你:我所說的,是我知道的,我所見證的,是我看見過的;你們卻不承認我的見證。


耶穌說:「我所教訓的,不是我的,是那差我來的教訓。


耶穌在聖殿裏教訓人的時候,大聲說:「你們也曉得我,也曉得我是從那裏來的;我來不是出於自己,但那差我來的,是真實的,你們不曉得他,


他們問他說:「你到底是誰呢?」耶穌說:「就是我從起初所告訴你們的。


他們不明白耶穌是指著天父說的。


我把從上帝那裏所聽見的真理,講給你們,你們倒要殺我,這不像亞伯拉罕的樣子。


但上帝既是信實的,所以我對你們所說的話,並沒有或是或非的。