線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 20:25 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

門徒們對他說:「我們已經看見主了。」多馬卻說:「我非看見他兩隻手上的釘痕,並用我的指頭試到釘痕裏,再用我的手探進他的肋旁,我定是不相信的。」

參見章節

更多版本

當代譯本

其他門徒告訴他:「我們看見主了!」可是多馬說:「除非我親眼看見祂手上的釘痕,用手摸到祂手上的釘痕和祂的肋旁,否則我決不信。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

其他的門徒向他說:「我們看見主了。」他卻對他們說:「除非我看到他手上的釘痕,把我的手指放進那釘痕,又把我的手放進他的肋旁,我就不信。」

參見章節

新譯本

其他的門徒對他說:“我們已經見過主了。”多馬對他們說:“除非我親眼看見他手上的釘痕,用我的指頭探入那釘痕,又用我的手探入他的肋旁,我決不相信。”

參見章節

中文標準譯本

後來,其他的門徒就告訴他:「我們看到主了!」 他卻說:「我如果不看到他手上的釘痕,把指頭放進那釘痕,再把手放進他的肋旁,我就絕不相信!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

那些門徒就對他說:「我們已經看見主了。」多馬卻說:「我非看見他手上的釘痕,用指頭探入那釘痕,又用手探入他的肋旁,我總不信。」

參見章節

新標點和合本 神版

那些門徒就對他說:「我們已經看見主了。」多馬卻說:「我非看見他手上的釘痕,用指頭探入那釘痕,又用手探入他的肋旁,我總不信。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 20:25
25 交叉參考  

「他救過別的人;卻不能救自己,他無非是以色列的王阿!現在能從十字架上下來,我們就相信啦!


他們聽說耶穌活了,瑪利亞也看見了,卻是不信。


他們兩個,就去告訴其餘的門徒:但他們還是不信。


後來十一個門徒吃飯的時候,耶穌顯給他們看,責備他們不信,心裏剛硬,(因為他們不相信那些曾看見他復活的人。)


耶穌就對他們說:「咳!無知的人哪!先知所說的一切話,你們相信的心,真是遲鈍!


他先找著自己的哥哥西門,對他說:「我們遇見彌賽亞了!」(就是基督。)


於是對多馬說:「伸過你的指頭來,試我的兩手;伸出你的手來,探進我的肋旁,你不要變成一個無信的人,總要做一個相信的人。」


有一個門徒,就是耶穌愛重的那一位,對彼得說:「是主!」西門   彼得一聽說『是主,』因為赤著身,就束上一件外衣,跳在海裏。


他們又問他說:「你顯甚麼靈驗叫我們看見就相信呢?你做甚麼事呢?


弟兄們!你們要小心,恐怕你們中間有人因存著無信的惡心,就背離了生活的上帝:


上帝起誓不許他們進入那安息的,又是誰呢?豈不是那些不順從的人麼?