線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 16:1 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我講給你們這些話,是免得你們灰心。

參見章節

更多版本

當代譯本

「我把這些事告訴你們,以免你們背棄信仰。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「我對你們講了這些話,免得你們的信心動搖

參見章節

新譯本

“我把這些事告訴了你們,使你們不致後退。

參見章節

中文標準譯本

「我把這些事告訴了你們,免得你們被絆倒 。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「我已將這些事告訴你們,使你們不至於跌倒。

參見章節

新標點和合本 神版

「我已將這些事告訴你們,使你們不至於跌倒。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 16:1
11 交叉參考  

凡不懷疑我的,就有福了。」


只因他心裏沒有根,不過是暫時的;及至為道遭遇患難,或受逼迫,隨時就違棄了!


眾人就厭棄他。耶穌卻對他們說:「大凡先知除了在本地本家之外,沒有不被人尊敬的。」


那時候有許多人要背道,彼此暗賣,彼此恨惡。


這是我對你們說的,使我的快樂,在你們心裏,也叫你們的快樂得以充足。


但我將這些事講給你們,是叫你們到那時候,就想起我對你們說過了,我起先卻沒有對你們說,是因為我和你們同在。


無論是吃肉,是喝酒,是甚麼別的事,凡使弟兄跌倒的,一概都不要做才好。


使得你們辯明是非,作真誠無礙的人,直到基督的日子。


又說:『作了絆腳的石頭,跌人的磐石。』他們既因不順從道,就絆跌了:他們這樣絆跌,也是派定的。