因為猶太人中,有好些人因拉撒路的事,離棄他們,去相信耶穌。
因為有許多猶太人因為拉撒路的緣故離開他們,去信了耶穌。
因為很多猶太人因了他離開他們,信從了耶穌。
因為有許多猶太人為了拉撒路的緣故,離開他們,信了耶穌。
因有好些猶太人為拉撒路的緣故,回去信了耶穌。
我原曉得你常聽我,但我這話,是為周圍的眾人說的,使他們信我是你差來的。」
因此,那些同瑪利亞來的猶太人,看見耶穌這事,就有許多信他的。
若仍然由他這樣,人都要相信他了:並且羅馬人要來奪我們的地土和人民。」
所以大祭司商議,連拉撒路也要殺:
因此,眾人聽說耶穌行過這些靈驗,所以去歡迎他。
然而官長中有好些信他的,只因怕法利賽人,就不敢承認,恐怕被革出教會:
然而眾人中有許多相信他的,說:「基督來了,他所顯的靈驗,難道比這個人還多麼?」
但猶太人看見人這樣多,就滿心嫉妒,強駁保羅所說的話,並加毀謗。