Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 7:31 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

31 然而眾人中有許多相信他的,說:「基督來了,他所顯的靈驗,難道比這個人還多麼?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 有許多人信了耶穌,他們說:「基督來的時候所行的神蹟,難道會比這個人行的更多嗎?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

31 民眾中倒有很多人信了他,並且說:「當基督來時,難道會比這個人行更多的神蹟嗎?」

參見章節 複製

新譯本

31 群眾中有許多人信了他。他們說:“基督來的時候,他所行的神蹟,能比這人所行的更多嗎?”

參見章節 複製

中文標準譯本

31 但是人群中有許多人信了耶穌,他們說:「基督來的時候,難道會比這個人行更多的神蹟嗎?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 但眾人中間有好些信他的,說:「基督來的時候,他所行的神蹟豈能比這人所行的更多嗎?」

參見章節 複製




約翰福音 7:31
19 交叉參考  

眾人都驚奇,說:「難道這是大衛的子孫麼?」


那落在石頭上的:就是人聽了道,歡喜領受,但沒有根,不過暫時相信,及至遇著試煉,就退後了。


因此,那些同瑪利亞來的猶太人,看見耶穌這事,就有許多信他的。


因為猶太人中,有好些人因拉撒路的事,離棄他們,去相信耶穌。


然而官長中有好些信他的,只因怕法利賽人,就不敢承認,恐怕被革出教會:


這就是耶穌所做頭一次的靈驗,是在加利利的迦拿,顯明他的榮耀;他的門徒,就相信了他。


他夜裏來見耶穌說:「夫子,我們知道你是從上帝而來的師傳:因為你所顯的靈驗,若不是有上帝同在,是沒有一個人能做的。」


「你們來看哪!有一個人,把我所做過的一切事,都給我說出來了,這莫非是基督麼?」


那城裏有許多撒馬利亞人相信了耶穌,都是因為那婦人所見證的那句話說:『他把我所做過的一切事,都說出來。』


有許多人,因看見他在病人身上所做的靈驗,就跟從他


你看!他明明的講論,卻沒有人禁止他,難道官長們也真認得他是基督麼?


法利賽人中,有的說:「那個人不守安息日,他不是從上帝來的。」有的說:「一個有罪的人,豈能做出這樣的靈驗來呢?」他們就起了分爭。


於是西門也相信,並且領洗,就巴結腓力;又因看見他所行的神跡和異能,就甚驚奇!


正如沒有靈魂身體是死的,照樣沒有實行,信心也是死的。


跟著我們:

廣告


廣告