線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 4:10 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

不是我們愛了上帝,乃是 他愛了我們,並且差 他的兒子為我們的罪作了代贖的祭,在此就是愛了。

參見章節

更多版本

當代譯本

不是我們愛上帝,而是上帝愛我們,並且差遣祂兒子為我們的罪作了贖罪祭,這就是愛。

參見章節

新譯本

不是我們愛 神,而是 神愛我們,差遣他的兒子為我們的罪作了贖罪祭,這就是愛了。

參見章節

中文標準譯本

並不是我們愛了神,而是神愛了我們,差派他的兒子來,為我們的罪孽做了平息祭——在這裡就是愛了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不是我們愛上帝,乃是上帝愛我們,差他的兒子為我們的罪作了挽回祭,這就是愛了。

參見章節

新標點和合本 神版

不是我們愛神,乃是神愛我們,差他的兒子為我們的罪作了挽回祭,這就是愛了。

參見章節

和合本修訂版

不是我們愛上帝,而是上帝愛我們,差他的兒子為我們的罪作了贖罪祭;這就是愛。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 4:10
20 交叉參考  

我賜給你們一條新的命令,就是要你們彼此愛重,我怎樣愛重你們,也要你們照樣彼此愛重。


不是你們揀選我,卻是我揀選了你們,而且派了你們去結果子,也叫你們的果子常存:凡你們奉我的名所求於父的,無論甚麼,他都給你們。


因為上帝愛重世人,甚至賜他的獨生子下來,叫凡信他的,不至滅亡,反得永生。


我是從天上降下來活的食物:人若吃這食物,就必活到永遠:我所賜的食物,就是我的肉體,為世界的生命而捨的。」


所以樣樣該當與他的弟兄相同,為要在關於上帝的事上,成為慈悲忠心的祭司長,為百姓的罪作了挽回的祭。


他親身承當我們的罪在木頭上,叫我們得以向罪而死,向義而活,因著他的傷痕,你們得了醫治。


因為基督也曾一次為贖罪受苦,就是義人替不義的死,為要引我們歸到上帝面前。就著肉體說,是受死的;就著靈性說,更顯明是活的。


他為我們的眾罪作了代贖的祭,不獨是為了我們的罪,也是為了全世界人的罪。


你看!父賜給我們是何等的愛,叫我們得稱為上帝的兒女:我們也是的。因此世人所以不認識我們,也是因為不認識他。


我們相愛,是因為 他先愛我們了。


所見證的就是:上帝賜給了我們永遠的生命,而且這生命是在 他的兒子裏頭。