Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰一書 4:9 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

9 上帝曾差 他的獨生子來到世界,叫我們因他得生,上帝對於我們的愛,就在此顯明了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 上帝差遣祂獨一的兒子到世上來,是為了叫我們靠祂而活,從而顯明了祂對我們的愛。

參見章節 複製

新譯本

9 神差遣他的獨生子到世上來,要使我們藉著他而活; 神的愛就在我們中間顯明了。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 神差派了自己的獨生子到世上來,好使我們能藉著他而活;如此,屬神的愛就在我們裡面顯明了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 上帝差他獨生子到世間來,使我們藉着他得生,上帝愛我們的心在此就顯明了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 神差他獨生子到世間來,使我們藉着他得生,神愛我們的心在此就顯明了。

參見章節 複製




約翰一書 4:9
27 交叉參考  

還有一個是園主的愛子:末後就打發他到那裏去。意思說:他們總要尊敬我的兒子。


主的靈在我身上,因此,他設立我傳福音給窮人聽;差遣我報告被擄的得釋放,瞎眼的得看見,受壓制的得自由,


盜賊來,無非是要偷竊,要殺害,要毀滅:我來,是叫人得著生命,而且得的更加豐滿。


耶穌說:「我就是那條道路,且是真體,且是生命:若不憑著我,沒有一個人能到父那裏去。」


因為上帝愛重世人,甚至賜他的獨生子下來,叫凡信他的,不至滅亡,反得永生。


信他的,不受審判;不信他的,已經判定了:因為他沒有信上帝獨生子的名。


不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。


耶穌說:「相信上帝所差來的,就是做上帝的事了。」


我是從天上降下來活的食物:人若吃這食物,就必活到永遠:我所賜的食物,就是我的肉體,為世界的生命而捨的。」


那位活的父差我來,我憑父生活,像這樣,那吃我的人,也要憑我生活。


而且那差我來的,與我同在;並非撇我獨自在這裏:因為我常做他所喜悅的事。」


耶穌說:「倘若上帝是你們的父,你們就要敬愛我:因為我是從上帝來的;並不是憑自己來的,乃是上帝差了來的


耶穌說:「也不是他自己的罪,也不是他父母的罪:卻是要在他身上顯明上帝的作為呢。


他既不愛惜自己的兒子,竟為我們一切的人捨了,豈不連他和所有的,都賞給我們麼?


上帝何嘗對那一個天使說:『你是我的兒子,我今日立了你。』並且又說:『我要作他的父親,他要作我的兒子』呢?


主為我們捨了他的性命,在此我們就曉得愛了:我們也應該為弟兄捨命。


不是我們愛了上帝,乃是 他愛了我們,並且差 他的兒子為我們的罪作了代贖的祭,在此就是愛了。


上帝所有的愛在我們心裏,我們也知道,也相信了。上帝就是愛:凡住在愛裏的,也是在上帝裏面,上帝也住在他裏面。


所見證的就是:上帝賜給了我們永遠的生命,而且這生命是在 他的兒子裏頭。


我寫這信給你們這些相信歸於上帝的兒子名的人:要叫你們明白你們已經得著那永遠的生命了。


跟著我們:

廣告


廣告