線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 3:18 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

小兒女們哪!我們相愛,不要只在言語舌頭上;總要注重在行為和實際上。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,孩子們啊,不要單在言語和口頭上說愛人,總要按真理行出來。

參見章節

新譯本

孩子們,我們愛人,不要只在言語和舌頭上,總要在行動和真誠上表現出來。

參見章節

中文標準譯本

孩子們哪,讓我們不在語言或口頭上相愛,而在行為和真理中相愛,

參見章節

新標點和合本 上帝版

小子們哪,我們相愛,不要只在言語和舌頭上,總要在行為和誠實上。

參見章節

新標點和合本 神版

小子們哪,我們相愛,不要只在言語和舌頭上,總要在行為和誠實上。

參見章節

和合本修訂版

孩子們哪,我們相愛,不要只在言語或舌頭上,總要以行為和真誠表現出來。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 3:18
18 交叉參考  

因為他愛我們的百姓,給我們建造會堂。」


我為他們的原故,供獻我自己,叫他們也在真理中,都自行供獻。


愛人要誠實,惡要厭惡;善要親近。


弟兄們!你們蒙召得以自由;只是不可藉著自由在肉體中留放縱的機會,反要憑愛心互相服事。


如今卻從愛心,說話真實,萬事漸長,連合那為首的,就是基督。


在上帝我們父的面前,時常記念你們:因信心所做的工,因愛心所受的勞苦,因盼望我們的主基督耶穌所存的忍耐。


你們的魂既得潔淨,就因順從真理以致愛弟兄沒有虛假,當從自己的心裏彼此切實相愛。


我的小兒女們哪!我寫這些話給你們,是要叫你們不犯罪,若是甚麼人犯了罪,我們有一位辯護師在父面前,就是那義人基督耶穌。


小兒女們哪!不要被人誘惑了你們:凡行義的就是義人,正像他是義的。


作長老的,寫給蒙選召的太太和她的兒女,就是我誠心所愛的;不獨我,也是凡認識真理的人所愛的;


作長老的,寫給可親愛的該猶,就是我在真理之中所愛的。