Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 17:19 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

19 我為他們的原故,供獻我自己,叫他們也在真理中,都自行供獻。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 為了他們,我獻上自己,使他們藉著真理可以聖潔。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

19 為了他們的緣故,我奉獻自己,好使他們也為真理自我奉獻。

參見章節 複製

新譯本

19 我為了他們的緣故,自己分別為聖,使他們也因著真理成聖。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 我為了他們,自己分別為聖, 好使他們也能在真理中被分別為聖。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。

參見章節 複製




約翰福音 17:19
24 交叉參考  

父所特派而差到世上來的,這個人,自稱為上帝的兒子,你們還說這是僭妄的話麼?


人替朋友捨命,人的愛沒有比這個再大了。


現在你們因我所講的道,已經潔淨了。


你要在真理中任命他們:你的話,就是真理。


我不獨為這些人祈求;也為那因他們的話,相信我的人祈求,


寫信給在哥林多上帝的教會,就是在於基督成聖,被召為聖者的,以及所有在各處祝告我主基督耶穌名的人,基督就是他們和我們的主:


這都是為了你們,使恩典因人多更能加增,感謝越發顯多,好成就上帝的榮耀。


我就是對他誇獎過你們甚麼話,也是沒有慚愧的:因為我對提多誇獎你們的話,到底是真的,正如我對你們所說的話,也都是真的。


因為你們知道我們主基督耶穌的恩,他本來富足,倒為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮而成富足。


這福音不但傳到你們那裏,也傳到普世界,並且結果盛旺,像在你們中間,自從你們聽見福音,確知道上帝恩惠的日子一樣。


因為上帝既召了我們,並非是在於不潔,乃是在於成聖。


所以我為選民忍受這一切,叫他們在基督耶穌裏得蒙救恩,和永遠的榮耀。


他為我們犧牲自己,要把我們從一切罪惡裏贖出來,特為潔淨我們,作他自己的子民,熱心善工。


何況踐踏上帝的兒子,把那立約使他成聖的血當作俗物,又褻慢施恩的靈;你們想,那人當受的刑罰,該多麼重呢!


因為那使人成聖的,和那些得以成聖的,都是出於一位父所以他稱他們為弟兄,他不以為恥。


若山羊的血,和公牛的血,並母牛犢的灰,灑在不潔淨的人身上,按條例既能叫肉體潔淨,以致成聖:


所以前約也是不外乎用血立的:


如果是那樣,他從創世以來,就必多次受苦:但如今到諸世代將終了的時候,他來一次顯現,把自己獻作祭物,就可以消除罪惡。


小兒女們哪!我們相愛,不要只在言語舌頭上;總要注重在行為和實際上。


凡這樣指望他的,都要聖潔自己,正像他那樣的聖潔。


跟著我們:

廣告


廣告