約翰一書 2:24 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 你們起初所聽見的,務要常存在心裏,如果你們把起初所聽見的,常存在心裏,你們就是住在子裏面,也是住在父裏面了。 更多版本當代譯本 你們務要把起初所聽見的道謹記在心,這樣,你們就必住在子裡面,也必住在父裡面。 新譯本 至於你們,總要把起初所聽見的存記在你們心裡;你們若把起初所聽見的存記在心裡,你們也就住在子和父裡面了。 中文標準譯本 你們應當使那從起初所聽到的,住在你們裡面。如果那從起初所聽到的住在你們裡面,你們就會住在子裡面,也住在父裡面。 新標點和合本 上帝版 論到你們,務要將那從起初所聽見的,常存在心裏。若將從起初所聽見的存在心裏,你們就必住在子裏面,也必住在父裏面。 新標點和合本 神版 論到你們,務要將那從起初所聽見的,常存在心裏。若將從起初所聽見的存在心裏,你們就必住在子裏面,也必住在父裏面。 和合本修訂版 論到你們,務要將那從起初所聽見的常存在心裏;若將從起初所聽見的存在心裏,你們就會住在子裏面,也會住在父裏面。 |