線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 3:13 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

只是作惡的和迷惑人的,惡跡必越發增長,欺人的,也必被欺。

參見章節

更多版本

當代譯本

而惡人和騙子會變本加厲地作惡,迷惑人,也被人迷惑。

參見章節

新譯本

但惡人和騙子必越來越壞,他們欺騙人,也必受欺騙。

參見章節

中文標準譯本

而惡人和迷惑人的會越來越壞,他們迷惑人,自己也被迷惑。

參見章節

新標點和合本 上帝版

只是作惡的和迷惑人的,必越久越惡,他欺哄人,也被人欺哄。

參見章節

新標點和合本 神版

只是作惡的和迷惑人的,必越久越惡,他欺哄人,也被人欺哄。

參見章節

和合本修訂版

只是作惡的和騙人的將變本加厲,迷惑人也被人迷惑。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 3:13
15 交叉參考  

藉著榮耀與羞辱,藉著惡名與美名,似乎誘惑人,卻是誠實的;


但聖靈明說:「後來的時候,必有人背棄信德,聽從那些謬妄的靈,和鬼魔的教訓。」


就如雅尼和佯庇反對摩西,這些人也是這樣反對真道,他們的意念腐敗,至於信心,是毫無可取的。


因為我們從前也是無知,悖逆,被引誘,順服各樣的私慾和宴樂,常存陰很嫉妒的心,是可憎的,又是彼此相恨。


人既因認識了救人的主耶穌基督,得以逃脫了世上的污穢,後來又被污穢纏繞陷落其中,他們末後的景況,比先前更壞了。


第一要知道在末後的日子,好譏誚的人,隨從自己的私慾而行,並且譏誚說:『


大龍就是那古蛇,又叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的,牠被摔在地上,牠和牠的使者也一同被摔下去了。


牠因在獸面前能行的奇事,就迷惑住在地上的人,吩咐他們說:「要為那受刀傷還未死的獸造個像。」


在你中間,再沒有燈光照亮,新郎新婦的聲音,在你中間,決不得再聽見:因為你的客商,是世上的大戶;萬國的人都被你的邪術迷惑了。