線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 5:19 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

控告長老的呈子,沒有兩三個見證,就不要收。

參見章節

更多版本

當代譯本

若有人向你控告長老,必須有兩三個證人,否則不要受理。

參見章節

新譯本

控訴長老的事,除非有兩三個證人,否則不要受理。

參見章節

中文標準譯本

除非有兩三個見證人,否則你不可受理對長老的控告。

參見章節

新標點和合本 上帝版

控告長老的呈子,非有兩三個見證就不要收。

參見章節

新標點和合本 神版

控告長老的呈子,非有兩三個見證就不要收。

參見章節

和合本修訂版

有控告長老的案件,非有兩三個證人就不要受理。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 5:19
14 交叉參考  

他若不聽你,你就另帶一兩個人同去,要憑著兩三個人的口證,就無反覆。


因此,方伯彼拉多出來問他們說:「你們告這個人甚麼狀呢?」


在你們的律法上記著說:『兩個人的見證,足以為憑。』


他們就照這樣辦,把捐款交託巴拏巴和掃羅的手,送到長老們那裏。


我回答他們說:被告還沒有和原告對質,未得辯訴所告他的狀,就先定他的罪,這不合羅馬的律法。


這是我要第三次到你們那裏去,憑著兩三個人見證的口,句句都要定准。


你不要輕忽你的職任,就是從前照著預言,在長老按手的時候,交給你的。


善於任事的長老,當受加倍的敬奉。那傳道和辛苦教導的,更當如此。


這等人必須無可指責,只有一個妻子的丈夫,兒女也是信主的,也沒有放蕩不服約束的事被人控告的:


有干犯摩西律法的,單憑兩三個見證人,尚且不得憐恤而死,