線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得後書 2:15 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

他們離棄正道,入於迷途,跟從庇耳的兒子巴蘭走的路:這巴蘭就是那貪愛行不義而得工價的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們離棄正道,走入歧途,重蹈比珥之子巴蘭的覆轍。巴蘭貪愛不義之財,

參見章節

新譯本

他們離棄正路,走入歧途,跟從了比珥的兒子巴蘭的道路。這巴蘭貪愛不義的工價,

參見章節

中文標準譯本

他們離開了正道就被迷惑,隨從了比珥的兒子巴蘭的路——這巴蘭喜愛不義的酬報,

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們離棄正路,就走差了,隨從比珥之子巴蘭的路。巴蘭就是那貪愛不義之工價的先知,

參見章節

新標點和合本 神版

他們離棄正路,就走差了,隨從比珥之子巴蘭的路。巴蘭就是那貪愛不義之工價的先知,

參見章節

和合本修訂版

他們離棄了正路,走入歧途,隨從比珥的兒子巴蘭的路;巴蘭就是那貪愛不義的工錢的人,

參見章節
其他翻譯



彼得後書 2:15
21 交叉參考  

這香水能賣許多錢,分給窮人呢!」


他用那不義的錢買了一塊田;但他的身子墜落,腰肚破裂;腸子都流出來。


說:「咳!你這充滿各樣詭詐和奸邪魔鬼的兒子,一切正義的仇敵,你混亂主的正路,還不停止麼?


這些人在日裏喜愛宴樂,既受了玷污,又加上瑕疵,與你們一同坐席,以自己的欺詐取快樂。


他們有禍了!因為他們走該隱的道路,又為利,跟著巴蘭的錯謬奔跑,像哥喇的背叛而取滅亡。


然而有幾件事我要指責你:就是你那裏有些人服從巴蘭的教訓,這巴蘭曾叫巴力將絆腳石放在以色列人腳前,就是叫他們吃祭偶像的食物,犯姦淫。