線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 7:1 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

此後,我看見四位天使,站在地上的四角,把住四方的風,不叫風吹在地上,和海上,並甚麼樹上。

參見章節

更多版本

當代譯本

此後,我看見四位天使分別站在地的四個角落控制著四面的風,使風不再吹向地面、海洋和樹木。

參見章節

新譯本

這事以後,我看見四位天使站在地的四極,掌握著地上的四風,不使風吹在地上、海上和任何樹上。

參見章節

中文標準譯本

這事以後,我看見四位天使站在大地的四角上,掌握著大地四方的風,不讓風吹在大地、海洋或任何樹木上。

參見章節

新標點和合本 上帝版

此後,我看見四位天使站在地的四角,執掌地上四方的風,叫風不吹在地上、海上,和樹上。

參見章節

新標點和合本 神版

此後,我看見四位天使站在地的四角,執掌地上四方的風,叫風不吹在地上、海上,和樹上。

參見章節

和合本修訂版

此後,我看見四位天使站在地的四角,執掌地上四方的風,使風不吹在地上、海上和各種樹上。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 7:1
23 交叉參考  

他要差遣他的使者,用號筒的大響聲,把他的選民,從四方,從天這邊,到天那邊,都招聚了來。


他要差他的使者,把他的選民,從四方,從地極直到天邊,都招聚了來。


牠出來要迷惑世上四方的列邦:就是谷和瑪谷等處,要叫牠們聚集爭戰:牠們的人數好像海邊的沙。


我聽見有聲音,似乎從四動物中出來的,說:「一升麥子,得一錢銀子;三升大麥,得一錢銀子;油和酒,不可蹧蹋。」


「地和海,並樹木,你們不可傷害,等我印了我上帝眾僕人的額。」


第一位天使吹號:就有雹子和火,攙著血落在地上:地之三分之一,和樹木的三分之一,並青草也都燒盡了。


向那吹號筒的第六位天使說:「把那拘鎖在幼發拉底大河的四個使者釋放了。」


又奉命不可傷害地上的草,和菜蔬並樹:惟獨害那些在額上沒有上帝印記的人。