線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 18:11 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

世上的客商,也都為她哭泣,悲哀:因為不再有人買他們的貨物了:

參見章節

更多版本

當代譯本

「地上的商人也為她痛哭哀傷,因為再也沒有人購買他們的貨物了。

參見章節

新譯本

“地上的商人也為她悲哀痛哭,因為沒有人再買他們的貨物:

參見章節

中文標準譯本

地上的商人也為她哭泣、悲傷,因為再也沒有人買他們的貨物了;

參見章節

新標點和合本 上帝版

地上的客商也都為她哭泣悲哀,因為沒有人再買他們的貨物了;

參見章節

新標點和合本 神版

地上的客商也都為她哭泣悲哀,因為沒有人再買他們的貨物了;

參見章節

和合本修訂版

地上的商人也都為她哭泣悲哀,因為沒有人再買他們的貨物了;

參見章節
其他翻譯



啟示錄 18:11
18 交叉參考  

他們卻不睬,就走開了,一個到他的田裏去;一個做他的買賣;


對賣鴿子的說:「把這些東西拿去!不可把我父的房屋,當做買賣場子。」


他們因存貪心,就用奉承造作的言語,在你們身上取利,他們的刑罰,自古以來並無止息,他們的滅亡必不遲延。


販買這些貨物,靠著巴比倫發了財的客商:因為怕同她受苦,就遠遠的站著哭泣悲哀,說:


眾聖徒,眾使徒,眾先知,和凡在天上的阿!你們都要因她快樂:因為上帝已經刑罰她,替你們伸冤了!」


在你中間,再沒有燈光照亮,新郎新婦的聲音,在你中間,決不得再聽見:因為你的客商,是世上的大戶;萬國的人都被你的邪術迷惑了。


列國都喝了她淫亂的毒酒,地上的君王,同她犯了姦淫,地上的客商,因她奢華的勢力都發了財。」


地上的君王和她犯姦淫,並同她奢華的,看見燒她的火煙,就要哭泣哀號: