線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 1:16 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

就從你們那裏往馬其頓去,再從馬其頓回到你們那裏,得你們的餽送往猶太去。

參見章節

更多版本

當代譯本

我打算經過你們那裡去馬其頓,再從馬其頓回到你們那裡,然後你們為我送行前往猶太。

參見章節

新譯本

然後經過你們那裡,往馬其頓去,再從馬其頓回到你們中間,讓你們給我送行往猶太去。

參見章節

中文標準譯本

就是經過你們那裡往馬其頓省去,再從馬其頓省回到你們那裡,然後由你們送我上路去猶太。

參見章節

新標點和合本 上帝版

也要從你們那裏經過,往馬其頓去,再從馬其頓回到你們那裏,叫你們給我送行往猶太去。

參見章節

新標點和合本 神版

也要從你們那裏經過,往馬其頓去,再從馬其頓回到你們那裏,叫你們給我送行往猶太去。

參見章節

和合本修訂版

我要路過你們那裏往馬其頓去,再從馬其頓回到你們那裏,讓你們給我送行往猶太去。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 1:16
6 交叉參考  

於是教會中送他們起行,他們經過腓尼基,撒馬利亞,述說外邦人歸主的事,叫眾弟兄都很歡喜。


過了那七天,我們就起身前行;他們眾人同妻子兒女,都送我們到城外:跪在岸上禱告。


因為馬其頓和亞該亞人,樂意湊捐,供給耶路撒冷聖徒中的貧窮人。


誰都不可輕忽他,也要餽送他,得以在路上安然到我這裏:因為我望他和那些弟兄同來。