線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 3:8 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

栽種的和澆灌的,都是一樣:但將來各人要照著各人自己所勞碌的,得自己的工價。

參見章節

更多版本

當代譯本

其實栽種的人和澆灌的人目標都一樣,各人將按照自己的付出得報酬。

參見章節

新譯本

栽種的和澆灌的都是一樣,只是各人要照著自己的勞苦得著自己的報酬。

參見章節

中文標準譯本

栽種的和澆灌的都一樣,只是將來每個人要照著自己的勞苦得自己的報償。

參見章節

新標點和合本 上帝版

栽種的和澆灌的,都是一樣,但將來各人要照自己的工夫得自己的賞賜。

參見章節

新標點和合本 神版

栽種的和澆灌的,都是一樣,但將來各人要照自己的工夫得自己的賞賜。

參見章節

和合本修訂版

栽種的和澆灌的都是一樣,但將來各人要照自己的勞苦得到自己的報酬。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 3:8
25 交叉參考  

人子將要帶著他父的榮耀,同眾使者降臨,那時候他要照著各人的行為報應各人。


主人說:我可以派你管理五座城。


他必照著各人的行為,報應各人。


所以我親愛的弟兄們!務要堅固,不可搖動,常常分外的多做主工:因為知道你們的勞苦,在主裏面不是枉然的。


人在上面所建造的,若存留得住,就得工價。


可見栽種的算不得甚麼!澆灌的也算不得甚麼!只在那位叫生長的上帝。


因為我們是上帝的同工,你們是上帝所種的田,上帝所造的屋。


在基督裏,你們縱有成萬的蒙師,但為父的,卻是不多。在基督耶穌裏,因著福音只有我是產生了你們。


有誰當兵,反自備糧餉呢?有誰栽葡萄園,不吃園裏的果子呢?有誰牧養牛羊,不吃牛羊的奶呢?


各人應當察驗自己的工作,這樣,他所誇的,是專憑自己,不是憑別人。


因為各人必要擔當自己的責任。


因為上帝並非不公義,豈能忘記你們的工作,並為 他的名所顯明的愛心,(就是從先前直到如今,仍是伺候眾聖徒。)


到了大牧人再顯現的時候,你們必要得著那永不朽壞榮耀的冠冕。


你們要留心自己,不要失去所做的工夫,總要得著充足的賞賜。


我又叫她的黨類都要死,使得眾教會都知道我是察看人心腸的:並且我要照著你們的行為報應各人。


你看!我必快來;賞罰在我,要照著他所行的施行報應。