線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 3:15 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

人的工程若被燒了,就要受損失,自己雖然得救,卻像從火裏經過一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

人的工程若被燒毀了,他必遭受損失,自己雖然可以得救,卻像火裡逃生一樣。

參見章節

新譯本

如果有人的工程被燒毀,他就要受虧損;自己卻要得救,只是要像從火裡經過一樣。

參見章節

中文標準譯本

如果有人的工程被燒掉,他就將受到損失,而他自己卻將得救,但是會像從火裡經過的那樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

人的工程若被燒了,他就要受虧損,自己卻要得救;雖然得救,乃像從火裏經過的一樣。

參見章節

新標點和合本 神版

人的工程若被燒了,他就要受虧損,自己卻要得救;雖然得救,乃像從火裏經過的一樣。

參見章節

和合本修訂版

人的工程若被燒了,他將損失,雖然他自己將得救,卻要像從火裏經過一樣。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 3:15
12 交叉參考  

眾人多日,飲食減少,保羅站在他們中間說:「眾位!你們本當聽我的話,不該起篷離開革哩底,免得遭這樣的危險損失。


其餘的人,或在板上,或浮船上的東西上岸。這樣,眾人都可以得救上岸。


義人僅可得救,那不虔敬和犯罪的人,將有何地可容呢?


你們要留心自己,不要失去所做的工夫,總要得著充足的賞賜。


有些人你們要從火中搭救出來;有些人你們要小心憐憫他們,連那被肉體的情慾所沾染的衣服,也是可憎的。


我勸你買我這火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥擦你的眼睛,叫你能看見。