線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 5:15 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

若彼此相齩相吞,你們當謹慎些!只怕要彼此消滅了。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要謹慎,如果你們相咬相吞,恐怕會同歸於盡。

參見章節

新譯本

你們要謹慎,如果相咬相吞,恐怕彼此都要毀滅了。

參見章節

中文標準譯本

你們要當心!如果你們繼續相咬相吞,恐怕就要彼此毀滅了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要謹慎,若相咬相吞,只怕要彼此消滅了。

參見章節

新標點和合本 神版

你們要謹慎,若相咬相吞,只怕要彼此消滅了。

參見章節

和合本修訂版

你們要謹慎,你們若相咬相吞,恐怕要彼此消滅了。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 5:15
16 交叉參考  

一家自己分裂,那家也是立不住的。


你們仍是屬血性的,你們中間既有嫉妒分爭,這不是你們屬乎血性,像世人的樣子麼?


假如有人逼迫你們做奴僕,或吃你們的,或搶你們的,或輕視你們,或打你們的臉,你們都容忍他。


我怕我到的時候,或者見你們不合我的意;你們見我也不合你們的意;恐怕有分爭,嫉妒,惱怒,結黨,毀謗,讒言,狂傲,混亂;


拜偶像,行邪術,仇恨,爭競,忌恨,惱怒,結黨,分爭,異端,


不要貪圖虛名,彼此鬥氣,互相嫉妒。


應當防備犬類,防備作孽的,防備妄自行割禮的:


你們要當心,不要被人用他謬誤的哲學和妄言所搖奪,他們只照著人間的遺傳,和世上的蒙學,並不遵照基督:


你們心裏若懷著苦毒的:嫉妒,結黨,就不可自誇,也不可說謊話,反對真道。