使徒行傳 8:20 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 彼得對他說:「你和你的銀子一同滅亡罷!你看上帝的恩賜,是可以用錢買的麼? 更多版本當代譯本 彼得責備他說:「你和你的錢都一同毀滅吧!因為你以為可以用錢買上帝的恩賜! 新譯本 彼得對他說:“你的銀子跟你一同滅亡吧!因為你以為 神的恩賜,是可以用錢買的。 中文標準譯本 彼得對他說:「你的銀子和你一起滅亡吧!因為你以為神的恩賜可以用錢買到! 新標點和合本 上帝版 彼得說:「你的銀子和你一同滅亡吧!因你想上帝的恩賜是可以用錢買的。 新標點和合本 神版 彼得說:「你的銀子和你一同滅亡吧!因你想神的恩賜是可以用錢買的。 和合本修訂版 彼得對他說:「你的銀子和你一同滅亡吧!因為你想上帝的恩賜是可以用錢買的。 |