使徒行傳 26:28 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 亞基帕對保羅說:「你想稍微一勸,就叫我作了基督徒麼?」 更多版本當代譯本 亞基帕王對保羅說:「難道你想三言兩語就說服我成為基督徒嗎?」 新譯本 亞基帕對保羅說:“你想用這樣短短的時間就可以說服我作基督徒嗎!” 中文標準譯本 阿格里帕對保羅說:「你用幾句話就要說服我成為基督徒嗎?」 新標點和合本 上帝版 亞基帕對保羅說:「你想少微一勸,便叫我作基督徒啊!」 新標點和合本 神版 亞基帕對保羅說:「你想少微一勸,便叫我作基督徒啊!」 和合本修訂版 亞基帕對保羅說:「你想稍微勸一勸就能說服我作基督徒了嗎?」 |