線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 20:34 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

憑我這兩隻手,供給自己和同人的需用,這是你們各人知道的。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們都知道,我親手做工養活自己和同工。

參見章節

新譯本

我這兩隻手,供應了我和同伴的需要,這是你們自己知道的。

參見章節

中文標準譯本

你們自己也知道,我這雙手供應了我和與我在一起之人的需要。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我這兩隻手常供給我和同人的需用,這是你們自己知道的。

參見章節

新標點和合本 神版

我這兩隻手常供給我和同人的需用,這是你們自己知道的。

參見章節

和合本修訂版

你們自己知道,我靠兩隻手工作來供給我和同工的需用。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 20:34
9 交叉參考  

保羅因為是同業,就和他們同住做工,他們本是造帳棚為業的。


於是從幫助他的人中,打發提摩太   以拉都兩個人,先往馬其頓去,自己仍舊暫住在亞西亞。


滿城都轟動起來:眾人抓住和保羅同行的馬其頓人該猶並亞哩達古,就一齊擁進戲園裏去。


我凡事給你們作榜樣,總得這樣勞苦,才能補助無力的人,又當紀念主耶穌的話,說:「施比受更為有福。」」


並且勞苦,親手做工,被人咒罵,反為人祝福;被人逼迫,只是忍受;


弟兄們!你們記念我們勞碌辛苦,日夜作工,免得你們有一人受累,這樣傳上帝的福音給你們。


與我同在的都問你安。請代問那些在於信心而愛我們的人安。願恩惠與你們眾人同在。