Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 20:35 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

35 我凡事給你們作榜樣,總得這樣勞苦,才能補助無力的人,又當紀念主耶穌的話,說:「施比受更為有福。」」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

35 我凡事以身作則,教導你們勤奮工作,幫助軟弱的人,並牢記主耶穌的話,『施比受更有福。』」

參見章節 複製

新譯本

35 我凡事以身作則,你們必須照樣辛勞,扶助軟弱的人,並且記念主耶穌的話:‘施比受更為有福。’”

參見章節 複製

中文標準譯本

35 在一切事上,我都給你們做了榜樣:必須這樣地勞苦做工來扶助軟弱的人,並且要記住主耶穌自己說過的話:『施比受更加蒙福。』」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

35 我凡事給你們作榜樣,叫你們知道應當這樣勞苦,扶助軟弱的人,又當記念主耶穌的話,說:『施比受更為有福。』」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

35 我凡事給你們作榜樣,叫你們知道應當這樣勞苦,扶助軟弱的人,又當記念主耶穌的話,說:『施比受更為有福。』」

參見章節 複製




使徒行傳 20:35
28 交叉參考  

醫好病人,叫活死人,潔淨麻瘋,趕出邪鬼:你們白白得來的,要白白捨去。


凡與你們有益的,我沒有一樣避諱不說,或在眾人面前,或在各人家裏,我都教導你們。


因為上帝的旨意,我並沒有一樣避諱不傳給你們。


憑我這兩隻手,供給自己和同人的需用,這是你們各人知道的。


保羅說了這話,就跪下同眾人禱告。


我們這有能力的人,擔當那無能力的弱點,是應該的,也不要只求自己如意。


別人在你們中間,既然同享這樣的權利,何況我們呢?然而我們並沒有靠過這種權利;倒忍受一切,免得基督的福音被阻礙。


我既這樣行,仍是要行的,為要斷絕那反對我的人找機會,要他們在所誇的,只能像我一樣。


我在你們那裏缺乏的時候,並沒有累著一個人:因為我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了,並且我向來凡事撙節,不要累著你們,後來還是撙節。


除了我不累著你們這件事,你們還有甚麼不及別的教會呢?我這不妥之處,求你們原諒罷!


因為你們知道我們主基督耶穌的恩,他本來富足,倒為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮而成富足。


偷竊的,不要再偷:應當勞作,親手做正當的營業,便可盈餘,補足窮乏。


務要安守本分,各辦各的事,親手作工,照著我們從前所吩咐你們的,


我們又勸弟兄們,要儆戒不守規矩的人,勉勵喪氣的人,扶助軟弱的人,對眾人也要忍耐。


只是不可忘記行善和施捨:因為獻這樣的祭,是上帝所喜悅的。


你們要記念那些被囚的人,要好像和他們一同被囚;也要記念那遭遇苦害的人:因為你們自己也有一樣的肉身。


因為他們是為了(主的)名出外,並不收取外邦人的一點甚麼。


跟著我們:

廣告


廣告