線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 2:19 - 新標點和合本 神版

凡到她那裏去的,不得轉回, 也得不着生命的路。

參見章節

更多版本

當代譯本

到她那裡的人都有去無回, 找不到生命之道。

參見章節

新譯本

凡是進到她那裡去的,都不能轉回, 必得不著生路。

參見章節

中文標準譯本

所有到她那裡去的,都不能回來, 也不能踏上生命的路途。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡到她那裏去的,不得轉回, 也得不着生命的路。

參見章節

和合本修訂版

凡到她那裏去的,不得回轉, 也得不到生命的路。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

凡去探望她的人沒有一個回來,沒有回到生路上來的人。

參見章節
其他翻譯



箴言 2:19
11 交叉參考  

你必將生命的道路指示我。 在你面前有滿足的喜樂; 在你右手中有永遠的福樂。


我便任憑他們心裏剛硬, 隨自己的計謀而行。


但義人的路好像黎明的光, 越照越明,直到日午。


終久,你皮肉和身體消毀, 你就悲歎,


以致她找不着生命平坦的道。 她的路變遷不定, 自己還不知道。


與婦人行淫的,便是無知; 行這事的,必喪掉生命。


我得知有等婦人比死還苦:她的心是網羅,手是鎖鍊。凡蒙神喜悅的人必能躲避她;有罪的人卻被她纏住了。


古實人豈能改變皮膚呢? 豹豈能改變斑點呢? 若能,你們這習慣行惡的便能行善了。


你們的女兒淫亂, 你們的新婦行淫, 我卻不懲罰她們; 因為你們自己離羣與娼妓同居, 與妓女一同獻祭。 這無知的民必致傾倒。


藉這兩件不更改的事,神決不能說謊,好叫我們這逃往避難所、持定擺在我們前頭指望的人可以大得勉勵。