箴言 2:19 - 和合本修訂版19 凡到她那裏去的,不得回轉, 也得不到生命的路。 參見章節更多版本當代譯本19 到她那裡的人都有去無回, 找不到生命之道。 參見章節新譯本19 凡是進到她那裡去的,都不能轉回, 必得不著生路。 參見章節中文標準譯本19 所有到她那裡去的,都不能回來, 也不能踏上生命的路途。 參見章節新標點和合本 上帝版19 凡到她那裏去的,不得轉回, 也得不着生命的路。 參見章節新標點和合本 神版19 凡到她那裏去的,不得轉回, 也得不着生命的路。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》19 凡去探望她的人沒有一個回來,沒有回到生路上來的人。 參見章節 |