Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 2:19 - 和合本修訂版

19 凡到她那裏去的,不得回轉, 也得不到生命的路。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 到她那裡的人都有去無回, 找不到生命之道。

參見章節 複製

新譯本

19 凡是進到她那裡去的,都不能轉回, 必得不著生路。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 所有到她那裡去的,都不能回來, 也不能踏上生命的路途。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 凡到她那裏去的,不得轉回, 也得不着生命的路。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 凡到她那裏去的,不得轉回, 也得不着生命的路。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

19 凡去探望她的人沒有一個回來,沒有回到生路上來的人。

參見章節 複製




箴言 2:19
11 交叉參考  

你必將生命的道路指示我。 在你面前有滿足的喜樂, 在你右手中有永遠的福樂。


我就任憑他們心裏頑梗, 隨自己的計謀而行。


但義人的路好像黎明的光, 越照越明,直到正午。


在你人生終結,你皮肉和身體衰殘時, 你必唉聲嘆氣,


她無法找到生命的道路, 她的路變遷不定,自己卻不知道。


與婦人行姦淫的,便是無知, 做這事的,必毀了自己。


我發現有一種婦人比死還苦毒:她本身是陷阱,她的心是羅網,手是鎖鏈。凡蒙上帝喜愛的人必能躲開她;有罪的人卻被她纏住了。


古實 人豈能改變皮膚呢? 豹豈能改變斑點呢? 若能,你們這善於行惡的便能行善了。


我不因你們的女兒行淫 或你們的媳婦犯姦淫懲罰她們; 因為人自己轉去與娼妓同居, 與神廟娼妓一同獻祭。 這無知的百姓必致傾倒。


藉這兩件不可更改的事—在這些事上,上帝絕不會說謊—我們這些逃往避難所的人能得到強有力的鼓勵,去抓住那擺在我們前頭的指望。


跟著我們:

廣告


廣告