線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 6:1 - 新標點和合本 上帝版

我兒,你若為朋友作保, 替外人擊掌,

參見章節

更多版本

當代譯本

孩子啊,你若為鄰人作保, 為外人擊掌立約,

參見章節

新譯本

我兒,如果你作朋友的保證人, 替外人擊掌擔保;

參見章節

中文標準譯本

我兒啊,如果你為鄰人作保, 為別人擊掌起誓,

參見章節

新標點和合本 神版

我兒,你若為朋友作保, 替外人擊掌,

參見章節

和合本修訂版

我兒啊,你若為朋友擔保, 替陌生人擊掌,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

年輕人哪,你有沒有答應替鄰人作保?替陌生人還債?

參見章節
其他翻譯



箴言 6:1
12 交叉參考  

我為他作保;你可以從我手中追討,我若不帶他回來交在你面前,我情願永遠擔罪。


願主拿憑據給我,自己為我作保。 在你以外誰肯與我擊掌呢?


為外人作保的,必受虧損; 恨惡擊掌的,卻得安穩。


在鄰舍面前擊掌作保 乃是無知的人。


誰為生人作保,就拿誰的衣服; 誰為外人作保,誰就要承當。


不要與人擊掌, 不要為欠債的作保。


誰為生人作保,就拿誰的衣服; 誰為外女作保,誰就承當。


你就被口中的話語纏住, 被嘴裏的言語捉住。


耶和華,你離棄了你百姓雅各家, 是因他們充滿了東方的風俗, 作觀兆的,像非利士人一樣, 並與外邦人擊掌。


既是起誓立的,耶穌就作了更美之約的中保。