線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 12:25 - 新標點和合本 上帝版

就藉先知拿單賜他一個名字,叫耶底底亞,因為耶和華愛他。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂差遣拿單先知去賜給他一個名字,叫耶底底亞,意思是耶和華喜愛他。

參見章節

新譯本

就差派拿單先知去,照著耶和華的吩咐,給他起名叫耶底底亞。

參見章節

中文標準譯本

就派遣先知拿單,為耶和華的緣故給他起名為耶迪底亞。

參見章節

新標點和合本 神版

就藉先知拿單賜他一個名字,叫耶底底亞,因為耶和華愛他。

參見章節

和合本修訂版

就藉拿單先知賜他一個名字,叫耶底底亞;這是為了耶和華的緣故。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

吩咐先知拿單給這孩子取名叫耶底底亞,因為上主喜愛他。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 12:25
14 交叉參考  

大衛安慰他的妻拔示巴,與她同寢,她就生了兒子,給他起名叫所羅門。耶和華也喜愛他,


約押攻取亞捫人的京城拉巴。


當夜,耶和華的話臨到拿單說:


拿單對所羅門的母親拔示巴說:「哈及的兒子亞多尼雅作王了,你沒有聽見嗎?我們的主大衛卻不知道。


有人奏告王說:「先知拿單來了。」拿單進到王前,臉伏於地。


但祭司撒督、耶何耶大的兒子比拿雅、先知拿單、示每、利以,並大衛的勇士都不順從亞多尼雅。


拿單的兒子亞撒利雅作眾吏長,王的朋友拿單的兒子撒布得作領袖,


你要生一個兒子,他必作太平的人;我必使他安靜,不被四圍的仇敵擾亂。他的名要叫所羅門。他在位的日子,我必使以色列人平安康泰。


大衛在耶路撒冷所生的兒子是示米亞、朔罷、拿單、所羅門。這四人是亞米利的女兒拔‧書亞生的。


我又說:「以色列王所羅門不是在這樣的事上犯罪嗎?在多國中並沒有一王像他,且蒙他上帝所愛,上帝立他作以色列全國的王;然而連他也被外邦女子引誘犯罪。


說話之間,忽然有一朵光明的雲彩遮蓋他們,且有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的愛子,我所喜悅的。你們要聽他!」


從天上有聲音說:「這是我的愛子,我所喜悅的。」


論便雅憫說: 耶和華所親愛的必同耶和華安然居住; 耶和華終日遮蔽他,也住在他兩肩之中。