提摩太前書 6:19 - 新標點和合本 上帝版 為自己積成美好的根基,預備將來,叫他們持定那真正的生命。 更多版本當代譯本 他們這樣做是為自己積攢財寶,為將來奠定美好的根基,好持守真正的生命。 新譯本 這樣,就為自己在來世積聚財富,作美好的基礎,好叫他們能夠得著那真正的生命。 中文標準譯本 為著那將要來臨的,給自己積存美好的基礎,使他們抓住那真正的生命。 新標點和合本 神版 為自己積成美好的根基,預備將來,叫他們持定那真正的生命。 和合本修訂版 為自己積存財富,而為將來打美好的根基,好使他們能把握那真正的生命。 《現代中文譯本2019--繁體版》 這樣,他們就是在為自己積存財寶,為將來建立堅固的根基,好叫他們把握住那真正的生命。 |