線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 11:32 - 新標點和合本 上帝版

我又何必再說呢?若要一一細說,基甸、巴拉、參孫、耶弗他、大衛、撒母耳,和眾先知的事,時候就不夠了。

參見章節

更多版本

當代譯本

我還要再說下去嗎?我沒有時間一一細說基甸、巴拉、參孫、耶弗他、大衛、撒母耳和眾先知的事了。

參見章節

新譯本

我還要再說甚麼呢?如果再要述說基甸、巴拉、參孫、耶弗他、大衛、撒母耳和眾先知的事,時間就不夠了。

參見章節

中文標準譯本

我還要再說什麼呢?如果我一一述說基甸、巴拉克、參孫、耶弗達、大衛、撒母耳和先知們的事,時間就不夠了。

參見章節

新標點和合本 神版

我又何必再說呢?若要一一細說,基甸、巴拉、參孫、耶弗他、大衛、撒母耳,和眾先知的事,時候就不夠了。

參見章節

和合本修訂版

我還要說甚麼呢?若要一一細說基甸、巴拉、參孫、耶弗他、大衛、撒母耳和眾先知的事,時間就不夠了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我還得說下去嗎?我沒有足夠的時間去提基甸、巴拉、參孫、耶弗他、大衛、撒母耳,和先知們的事蹟呢。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 11:32
38 交叉參考  

在他的祭司中有摩西和亞倫; 在求告他名的人中有撒母耳。 他們求告耶和華,他就應允他們。


耶和華對我說:「雖有摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不顧惜這百姓。你將他們從我眼前趕出,叫他們去吧!


應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。」


你們要看見亞伯拉罕、以撒、雅各,和眾先知都在上帝的國裏,你們卻被趕到外面,在那裏必要哀哭切齒了。


亞伯拉罕說:『若不聽從摩西和先知的話,就是有一個從死裏復活的,他們也是不聽勸。』」


耶穌所行的事還有許多,若是一一地都寫出來,我想,所寫的書就是世界也容不下了。


眾先知也為他作見證說:『凡信他的人必因他的名得蒙赦罪。』」


此後給他們設立士師,約有四百五十年,直到先知撒母耳的時候。


從撒母耳以來的眾先知,凡說預言的,也都說到這些日子。


我且照着人的常話說,我們的不義若顯出上帝的義來,我們可以怎麼說呢?上帝降怒,是他不義嗎?


如此說來,我們的祖宗亞伯拉罕憑着肉體得了甚麼呢?


這樣,怎麼說呢?我們可以仍在罪中、叫恩典顯多嗎?


這樣,我們可說甚麼呢?律法是罪嗎?斷乎不是!只是非因律法,我就不知何為罪。非律法說「不可起貪心」,我就不知何為貪心。


弟兄們,你們要把那先前奉主名說話的眾先知當作能受苦能忍耐的榜樣。


因為預言從來沒有出於人意的,乃是人被聖靈感動,說出上帝的話來。


叫你們記念聖先知預先所說的話和主救主的命令,就是使徒所傳給你們的。


後來婦人生了一個兒子,給他起名叫參孫。孩子長大,耶和華賜福與他。


當非利士人轄制以色列人的時候,參孫作以色列的士師二十年。


以笏死後,以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,


以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,耶和華就把他們交在米甸人手裏七年。


耶和華的使者到了俄弗拉,坐在亞比以謝族人約阿施的橡樹下。約阿施的兒子基甸正在酒醡那裏打麥子,為要防備米甸人。


耶和華觀看基甸,說:「你靠着你這能力去從米甸人手裏拯救以色列人,不是我差遣你去的嗎?」


哈拿就懷孕。日期滿足,生了一個兒子,給他起名叫撒母耳,說:「這是我從耶和華那裏求來的。」


耶和華就差遣耶路‧巴力、比但、耶弗他、撒母耳救你們脫離四圍仇敵的手,你們才安然居住。


耶和華對撒母耳說:「我既厭棄掃羅作以色列的王,你為他悲傷要到幾時呢?你將膏油盛滿了角,我差遣你往伯利恆人耶西那裏去;因為我在他眾子之內,預定一個作王的。」


撒母耳就用角裏的膏油,在他諸兄中膏了他。從這日起,耶和華的靈就大大感動大衛。撒母耳起身回拉瑪去了。


大衛對非利士人說:「你來攻擊我,是靠着刀槍和銅戟;我來攻擊你,是靠着萬軍之耶和華的名,就是你所怒罵帶領以色列軍隊的上帝。


以利加拿往拉瑪回家去了。那孩子在祭司以利面前事奉耶和華。


那時,撒母耳還是孩子,穿着細麻布的以弗得,侍立在耶和華面前。


勇士的弓都已折斷; 跌倒的人以力量束腰。