Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 13:24 - 新標點和合本 上帝版

24 後來婦人生了一個兒子,給他起名叫參孫。孩子長大,耶和華賜福與他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 後來瑪挪亞的妻子生了個兒子,她給孩子取名叫參孫。這孩子漸漸長大,耶和華賜福給他。

參見章節 複製

新譯本

24 後來那婦人生了一個兒子,她就給他起名叫參孫;孩子漸漸長大了,耶和華賜福給他。

參見章節 複製

中文標準譯本

24 後來那婦人生了一個兒子,給他起名為參孫。孩子漸漸長大,耶和華祝福了他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

24 後來婦人生了一個兒子,給他起名叫參孫。孩子長大,耶和華賜福與他。

參見章節 複製

和合本修訂版

24 後來婦人生了一個兒子,給他起名叫參孫。孩子漸漸長大,耶和華賜福給他。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

24 瑪挪亞的妻子生了一個兒子,替他取名參孫。這孩子漸漸長大;上主賜福給他。

參見章節 複製




士師記 13:24
6 交叉參考  

那孩子漸漸長大,心靈強健,住在曠野,直到他顯明在以色列人面前的日子。


耶穌的智慧和身量,並上帝和人喜愛他的心,都一齊增長。


我又何必再說呢?若要一一細說,基甸、巴拉、參孫、耶弗他、大衛、撒母耳,和眾先知的事,時候就不夠了。


耶和華眷顧哈拿,她就懷孕生了三個兒子,兩個女兒。那孩子撒母耳在耶和華面前漸漸長大。


孩子撒母耳漸漸長大,耶和華與人越發喜愛他。


撒母耳長大了,耶和華與他同在,使他所說的話一句都不落空。


跟著我們:

廣告


廣告