線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 22:4 - 新標點和合本 上帝版

也要見他的面。他的名字必寫在他們的額上。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們必見上帝的面,上帝的名字必印在他們的額上。

參見章節

新譯本

也要見他的面。他的名字必寫在他們的額上。

參見章節

中文標準譯本

他們將要看到他的面容,而他的名字將要寫在他們的額上。

參見章節

新標點和合本 神版

也要見他的面。他的名字必寫在他們的額上。

參見章節

和合本修訂版

也要見他的面。他的名字將寫在他們的額上。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們要朝見上帝,而他的名要寫在他們的額上。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 22:4
18 交叉參考  

他禱告上帝, 上帝就喜悅他, 使他歡呼朝見上帝的面; 上帝又看他為義。


至於我,我必在義中見你的面; 我醒了的時候,得見你的形像就心滿意足了。


有許多人說:誰能指示我們甚麼好處? 耶和華啊,求你仰起臉來,光照我們。


我的心渴想上帝,就是永生上帝; 我幾時得朝見上帝呢?


你的眼必見王的榮美, 必見遼闊之地。


必開花繁盛, 樂上加樂,而且歡呼。 黎巴嫩的榮耀, 並迦密與沙崙的華美,必賜給它。 人必看見耶和華的榮耀, 我們上帝的華美。


耶和華的榮耀必然顯現; 凡有血氣的必一同看見; 因為這是耶和華親口說的。


耶和華的話臨到我說:


清心的人有福了! 因為他們必得見上帝。


若有人服事我,就當跟從我;我在哪裏,服事我的人也要在那裏;若有人服事我,我父必尊重他。」


父啊,我在哪裏,願你所賜給我的人也同我在那裏,叫他們看見你所賜給我的榮耀;因為創立世界以前,你已經愛我了。


我們如今彷彿對着鏡子觀看,模糊不清,到那時就要面對面了。我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。


你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔;非聖潔沒有人能見主。


我又觀看,見羔羊站在錫安山,同他又有十四萬四千人,都有他的名和他父的名寫在額上。


得勝的,我要叫他在我上帝殿中作柱子,他也必不再從那裏出去。我又要將我上帝的名和我上帝城的名(這城就是從天上、從我上帝那裏降下來的新耶路撒冷),並我的新名,都寫在他上面。


「地與海並樹木,你們不可傷害,等我們印了我們上帝眾僕人的額。」