線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 5:11 - 新標點和合本 上帝版

我們既知道主是可畏的,所以勸人。但我們在上帝面前是顯明的,盼望在你們的良心裏也是顯明的。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們知道主是當受敬畏的,所以勸人歸信祂。我們的內心如何,上帝知道,我盼望你們的良心也知道。

參見章節

新譯本

我們既然知道主是可畏的,就勸勉眾人。我們在 神面前是顯明的,我盼望在你們的良心裡也是顯明的。

參見章節

中文標準譯本

既然如此,我們因為知道敬畏主,就勸導人。我們在神面前是顯明的,但我希望在你們的良心裡,也是顯明的。

參見章節

新標點和合本 神版

我們既知道主是可畏的,所以勸人。但我們在神面前是顯明的,盼望在你們的良心裏也是顯明的。

參見章節

和合本修訂版

既然我們知道主是可畏的,就勸導人;但是上帝是認識我們的,我盼望你們的良心也認識我們。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我們既然曉得怎樣敬畏主,就以此勸導人。上帝完全認識我們;我希望你們也從心裡認識我。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 5:11
39 交叉參考  

他們便起行前往。上帝使那周圍城邑的人都甚驚懼,就不追趕雅各的眾子了。


四面的驚嚇要使他害怕, 並且追趕他的腳跟。


因上帝降的災禍使我恐懼; 因他的威嚴,我不能妄為。


因全能者的箭射入我身; 其毒,我的靈喝盡了; 上帝的驚嚇擺陣攻擊我。


他們轉眼之間成了何等的荒涼! 他們被驚恐滅盡了。


惟獨你是可畏的! 你怒氣一發,誰能在你面前站得住呢?


誰曉得你怒氣的權勢? 誰按着你該受的敬畏曉得你的忿怒呢?


到那日,埃及人必像婦人一樣,他們必因萬軍之耶和華在埃及以上所掄的手,戰兢懼怕。


錫安中的罪人都懼怕; 不敬虔的人被戰兢抓住。 我們中間誰能與吞滅的火同住? 我們中間誰能與永火同住呢?


他發忿恨,誰能立得住呢? 他發烈怒,誰能當得起呢? 他的忿怒如火傾倒; 磐石因他崩裂。


那殺身體、不能殺靈魂的,不要怕他們;惟有能把身體和靈魂都滅在地獄裏的,正要怕他。


這些人要往永刑裏去;那些義人要往永生裏去。」


我要指示你們當怕的是誰:當怕那殺了以後又有權柄丟在地獄裏的。我實在告訴你們,正要怕他。


亞伯拉罕說:『若不聽從摩西和先知的話,就是有一個從死裏復活的,他們也是不聽勸。』」


散會以後,猶太人和敬虔進猶太教的人多有跟從保羅、巴拿巴的。二人對他們講道,勸他們務要恆久在上帝的恩中。


說:「這個人勸人不按着律法敬拜上帝。」


每逢安息日,保羅在會堂裏辯論,勸化猶太人和希臘人。


這保羅不但在以弗所,也幾乎在亞細亞全地,引誘迷惑許多人,說:『人手所做的,不是神。』這是你們所看見所聽見的。


王也曉得這些事,所以我向王放膽直言,我深信這些事沒有一件向王隱藏的,因都不是在背地裏做的。


他們和保羅約定了日子,就有許多人到他的寓處來。保羅從早到晚,對他們講論這事,證明上帝國的道,引摩西的律法和先知的書,以耶穌的事勸勉他們。


我們不像那許多人,為利混亂上帝的道;乃是由於誠實,由於上帝,在上帝面前憑着基督講道。


所以,我們作基督的使者,就好像上帝藉我們勸你們一般。我們替基督求你們與上帝和好。


我們與上帝同工的,也勸你們不可徒受他的恩典。


我現在是要得人的心呢?還是要得上帝的心呢?我豈是討人的喜歡嗎?若仍舊討人的喜歡,我就不是基督的僕人了。


又當存敬畏基督的心,彼此順服。


落在永生上帝的手裏,真是可怕的!


因為我們的上帝乃是烈火。


有些人你們要從火中搶出來,搭救他們;有些人你們要存懼怕的心憐憫他們,連那被情慾沾染的衣服也當厭惡。


若有人名字沒記在生命冊上,他就被扔在火湖裏。