線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 32:25 - 新標點和合本 上帝版

摩西見百姓放肆(亞倫縱容他們,使他們在仇敵中間被譏刺),

參見章節

更多版本

當代譯本

摩西見百姓放肆,亞倫縱容他們,使他們成為敵人的笑柄,

參見章節

新譯本

摩西看見人民放肆原來是亞倫縱容他們,使他們成為那些起來與他們為敵的人的笑柄,

參見章節

中文標準譯本

摩西看見百姓放縱——因為亞倫放縱他們,使他們在敵人中成為笑柄——

參見章節

新標點和合本 神版

摩西見百姓放肆(亞倫縱容他們,使他們在仇敵中間被譏刺),

參見章節

和合本修訂版

摩西見百姓放肆,因亞倫縱容他們,使這事成了敵人的笑柄,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

摩西看出亞倫無法管束人民,以致他們放肆,成為敵人的笑柄。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 32:25
17 交叉參考  

他說:「我在園中聽見你的聲音,我就害怕;因為我赤身露體,我便藏了。」


耶羅波安王就籌劃定妥,鑄造了兩個金牛犢,對眾民說:「以色列人哪,你們上耶路撒冷去實在是難;這就是領你們出埃及地的神。」


因耶羅波安所犯的罪,又使以色列人陷在罪裏,耶和華必將以色列人交給仇敵。」


因為以色列王亞哈斯在猶大放肆,大大干犯耶和華,所以耶和華使猶大卑微。


就站在營門中,說:「凡屬耶和華的,都要到我這裏來!」於是利未的子孫都到他那裏聚集。


沒有異象,民就放肆; 惟遵守律法的,便為有福。


你的下體必被露出; 你的醜陋必被看見。 我要報仇, 誰也不寬容。


我要去見尊大的人,對他們說話, 因為他們曉得耶和華的作為 和他們上帝的法則。 哪知,這些人齊心將軛折斷, 掙開繩索。


好使你在我赦免你一切所行的時候,心裏追念,自覺抱愧,又因你的羞辱就不再開口。這是主耶和華說的。」


睡在塵埃中的,必有多人復醒。其中有得永生的,有受羞辱永遠被憎惡的。


免得我剝她的衣服, 使她赤體,與才生的時候一樣, 使她如曠野,如乾旱之地, 因渴而死。


沙斐的居民哪,你們要赤身蒙羞過去。 撒南的居民不敢出來。 伯‧以薛人的哀哭使你們無處可站。


你們現今所看為羞恥的事,當日有甚麼果子呢?那些事的結局就是死。


耶和華也向亞倫甚是發怒,要滅絕他;那時我又為亞倫祈禱。


看哪,我來像賊一樣。那警醒、看守衣服、免得赤身而行、叫人見他羞恥的有福了!)