何西阿書 9:16 - 新標點和合本 上帝版 以法蓮受責罰, 根本枯乾,必不能結果, 即或生產, 我必殺他們所生的愛子。 更多版本當代譯本 以法蓮要被擊打, 他們的根將枯乾, 再也不能結果。 就算他們能生兒育女, 我也要殺死他們心愛的孩子。」 新譯本 以法蓮被擊打,他們的根枯乾了, 必不能再結果子。 即使他們生產, 我必殺死他們所生的愛子。” 新標點和合本 神版 以法蓮受責罰, 根本枯乾,必不能結果, 即或生產, 我必殺他們所生的愛子。 和合本修訂版 以法蓮受擊打, 其根枯乾,不能結果, 即或生產, 我也要殺他們所生的愛子。 《現代中文譯本2019--繁體版》 以色列人像樹根枯乾了的樹,不能結果實。他們不會有後代,即使有,我也要把他們所愛的兒女殺了。」 北京官話譯本 以法蓮受責打、根基枯槁、不能結果、就是生產、所生的愛子我必誅戮。 |