線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 26:4 - 新標點和合本 上帝版

他們必破壞泰爾的牆垣,拆毀她的城樓。我也要刮淨塵土,使她成為淨光的磐石。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們要破壞你的牆垣,拆毀你的城樓。我要鏟淨你的瓦礫,使你成為光禿禿的磐石。

參見章節

新譯本

他們必毀壞推羅的城牆,拆毀它的城樓;我必刮淨它的塵土,使它成為光滑的磐石。

參見章節

新標點和合本 神版

他們必破壞泰爾的牆垣,拆毀她的城樓。我也要刮淨塵土,使她成為淨光的磐石。

參見章節

和合本修訂版

他們要破壞推羅的城牆,拆毀它的城樓。我也要刮淨它的塵土,使它成為光滑的磐石。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們要摧毀你的城牆,拆毀你的堡壘。我也要掃除所有的塵土,只留下光溜溜的石頭。

參見章節

北京官話譯本

他們必破壞推羅的牆垣、拆毀推羅的高樓、掃除其中的塵土、使推羅但剩光潔的磐石。

參見章節
其他翻譯



以西結書 26:4
8 交叉參考  

耶和華已經向海伸手, 震動列國。 至於迦南, 他已經吩咐拆毀其中的保障。


你們要上她葡萄園的牆施行毀壞, 但不可毀壞淨盡, 只可除掉她的枝子, 因為不屬耶和華。


人必以你的財寶為擄物,以你的貨財為掠物,破壞你的牆垣,拆毀你華美的房屋,將你的石頭、木頭、塵土都拋在水中。


他必安設撞城錘攻破你的牆垣,用鐵器拆毀你的城樓。


我卻要降火在泰爾的城內, 燒滅其中的宮殿。


泰爾為自己修築保障, 積蓄銀子如塵沙, 堆起精金如街上的泥土。