以斯帖記 1:15 - 新標點和合本 上帝版 「王后瓦實提不遵太監所傳的王命,照例應當怎樣辦理呢?」 更多版本當代譯本 王問他們:「瓦實提王后違抗太監所傳的諭旨,按律該如何處置她?」 新譯本 王問他們說:“王后瓦實提不遵行亞哈隨魯王藉著太監所傳的命令,按照法令應怎樣辦理呢?” 中文標準譯本 王問:「照著法令,應該怎麼處置王后瓦實提呢?因為她沒有遵行太監們所傳的亞哈隨魯王的命令。」 新標點和合本 神版 「王后瓦實提不遵太監所傳的王命,照例應當怎樣辦理呢?」 和合本修訂版 「瓦實提王后不遵照太監所傳的王命,照例應當怎樣辦理呢?」 《現代中文譯本2019--繁體版》 王問他們:「我—亞哈隨魯王曾經派太監傳令給王后華實蒂,她竟拒絕聽從。根據法律,我們該怎樣處理?」 |