雅各書 3:13 - 和合本修訂版 你們中間誰是有智慧有見識的呢?他就當在智慧的溫柔上顯出他的善行來。 更多版本當代譯本 你們當中誰是有智慧、有見識的呢?請他帶著從智慧而來的謙和在善行上表現出來。 新譯本 你們中間誰是有智慧、有見識的呢?他就應當有美好的生活,用明智的溫柔,把自己的行為表現出來。 中文標準譯本 到底你們中間誰是有智慧、有見識的呢?他就應當藉著良好的品行,以智慧的溫柔,使自己的行為顯明出來; 新標點和合本 上帝版 你們中間誰是有智慧有見識的呢?他就當在智慧的溫柔上顯出他的善行來。 新標點和合本 神版 你們中間誰是有智慧有見識的呢?他就當在智慧的溫柔上顯出他的善行來。 《現代中文譯本2019--繁體版》 你們當中有聰明智慧的人嗎?如果有,他就應該以充滿著謙卑和智慧的好行為,來表現他有美好的生活。 |