線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




那鴻書 1:11 - 和合本修訂版

有一人從你那裏出來, 圖謀邪惡,設惡計攻擊耶和華。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們中間出來一人, 一個邪惡的陰謀者, 圖謀抵擋耶和華。

參見章節

新譯本

有人從你那裡出來, 就是籌劃奸惡的人, 圖謀惡事攻擊耶和華。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有一人從你那裏出來, 圖謀邪惡,設惡計攻擊耶和華。

參見章節

新標點和合本 神版

有一人從你那裏出來, 圖謀邪惡,設惡計攻擊耶和華。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

尼尼微呀,從你那裡有一個詭計多端的人出來,圖謀攻擊上主。

參見章節

北京官話譯本

因為從你這尼尼微中出了一個邪謬謀士、設惡謀要攻擊主。

參見章節
其他翻譯



那鴻書 1:11
11 交叉參考  

在那裏恰巧有一個無賴,名叫示巴,是便雅憫人比基利的兒子。他吹角,說: 「我們與大衛無份, 與耶西的兒子無關。 以色列啊,各回自己的帳棚去吧!」


不要聽憑希西家說服你們倚靠耶和華,他說,耶和華必要拯救我們,這城必不交在亞述王的手中。』


有些無賴的歹徒聚集跟從他,逞強攻擊所羅門的兒子羅波安;那時羅波安還年輕,心志軟弱,不能抵擋他們。


耶和華對我說:「人子啊,他們就是圖謀罪孽,在這城中設計惡謀的人。


禍哉,那些在床上圖謀罪孽、籌劃惡事的人! 天一亮,他們因手中有能力就去行惡。


你們籌劃何種計謀攻擊耶和華呢? 他必終結一切, 仇敵不會再度興起。


以利的兩個兒子是無賴,不認識耶和華。