Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




那鴻書 1:10 - 和合本修訂版

10 你們像雜亂的荊棘, 像喝醉了的人, 又如枯乾的碎秸,全然燒滅。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 你們像糾結的荊棘, 又像酩酊大醉的人, 要如乾稭被火燒盡。

參見章節 複製

新譯本

10 他們像纏結著的荊棘, 像喝醉了的酒徒, 又像枯乾的禾稭,全都被吞滅了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 你們像叢雜的荊棘, 像喝醉了的人, 又如枯乾的碎稭全然燒滅。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 你們像叢雜的荊棘, 像喝醉了的人, 又如枯乾的碎稭全然燒滅。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 像糾纏的荊棘和枯乾的麥稭, 你們喝醉的人要被火焚燒淨盡!

參見章節 複製

北京官話譯本

10 他們必至如荊棘互相纏繞、必如醉酒的人、必如枯乾草芥燒滅淨盡。

參見章節 複製




那鴻書 1:10
19 交叉參考  

押沙龍吩咐僕人說:「你們注意, 暗嫩開懷暢飲的時候,我對你們說擊殺暗嫩,你們就殺他。不要懼怕,這不是我吩咐你們的嗎?你們要剛強,作勇士!」


他們如同蜜蜂一般地圍繞我, 他們熄滅,好像燒荊棘的火; 我靠耶和華的名,必剿滅他們。


你驅逐他們,如煙被吹散; 惡人見上帝的面就消滅,如蠟被火熔化。


你大發威嚴,摧毀了你的敵人; 你發出烈怒,吞滅他們如同碎秸。


於是,百姓分散在埃及全地,撿碎秸當草用。


我心中不存憤怒。 惟願在戰爭中我有荊棘和蒺藜, 我就起步攻擊他, 把他一同焚燒;


看哪,他們要像碎秸被火焚燒, 無法救自己脫離火焰的魔掌; 沒有炭火可以取暖, 你也不能坐在火旁。


火苗怎樣吞滅碎秸, 乾草怎樣落在火焰之中, 照樣,他們的根必然腐朽, 他們的花像灰塵揚起; 因為他們厭棄萬軍之耶和華的教誨, 藐視以色列聖者的言語。


他們說:「來吧!我去拿酒, 讓我們暢飲烈酒吧! 明天必和今天一樣, 甚至更好!」


邪惡如火焚燒, 吞滅荊棘和蒺藜, 在稠密的樹林中點燃, 成為煙柱,旋轉上騰。


他們食慾一來的時候, 我必為他們擺設酒席, 使他們沉醉,好叫他們快樂; 他們睡了長覺,永不醒起。 這是耶和華說的。


我必使巴比倫的領袖、 智慧人、省長、官員和勇士都喝醉, 使他們永遠沉睡,不再醒起。 這是名為萬軍之耶和華的君王說的。


他們當中最好的,不過像蒺藜; 最正直的,不過如荊棘籬笆。 你守候的日子,懲罰已經來到, 他們必擾亂不安。


你也必喝醉,昏迷錯亂, 並因仇敵的緣故尋求庇護。


萬軍之耶和華說:「看哪,那日臨近,勢如燒著的火爐,凡狂傲的和行惡的都如碎秸,在那日被燒盡,根與枝條無一存留。


亞比該到拿八那裏,看哪,他在家裏擺設宴席,如同王的宴席。拿八心情舒暢,酩酊大醉。所以亞比該大小事都沒有告訴他,直等到早晨天亮的時候。


跟著我們:

廣告


廣告